Активный и пассивный залоги в английском
В английском языке существует два типа залога: активный залог (Active Voice) и пассивный залог (Passive Voice). Иногда их также называют действительный залог и страдательный залог. Давайте разберемся, для чего они нужны, в чем их отличия и как они строятся.
В активном (действительном) залоге подлежащее выражает лицо или предмет, которое совершает какое-то действие над кем-либо или над чем-либо. В качестве примера, чтобы стало понятнее, можно привести следующее предложение на русском:
Мой брат снял этот фильм.
Мы видим, что подлежащее «брат» совершило некое действие над предметом, в данном случае над фильмом.
В пассивном (страдательном) залоге подлежащее, то есть лицо или предмет, подвергается какому-то действию. Еще один пример на русском, чтобы разобраться, как будет выглядеть пример предложения в пассивном залоге:
Этот фильм был снят моим братом.
В данном примере подлежащее «фильм» было подвергнуто действию, а слово «брат» является дополнением.
Давайте рассмотрим еще несколько примеров, теперь и на русском, и на английском, чтобы уже наверняка закрыть вопрос, в чем отличие активного залога от пассивного.
Активный залог: Сотрудники ежедневно проводят уборку комнат
(The staff does the cleaning of the rooms on a daily basis)
Пассивный залог: Уборка комнат проводится ежедневно
(The cleaning of the rooms is done on a daily basis)
Активный залог: Руководство поручило нам найти решение этого вопроса
(The management asked us to find the decision of this question)
Пассивный залог: Нам поручили найти решение этого вопроса
(We were asked to find the decision of this question)
Активный залог: Домоуправление отключит электроэнергию на один час
(Housing administration will cut off the electricity for an hour)
Пассивный залог: Электроэнергия будет отключена на один час
(The electricity will be cut off for an hour)
Предложения в активном залоге – это обычные предложения, которые строятся по классической схеме: подлежащее, вспомогательный глагол (если требуется; он будет зависеть от временной формы, которая используется в конкретном предложении), сказуемое и т.д. А предложения в пассивном залоге будут строиться следующим образом:
Подлежащее, форма глагола To Be, сказуемое в третьей форме или с окончанием «–ed» (если глагол неправильный, он преобразуется в третью форму, если правильный – к нему добавляется окончание «–ed») и далее все остальные части речи.
Разберем на примере, как преобразовать предложение в активном залоге в пассивный залог. Возьмем очень простое предложение в активном залоге «Я пнул мяч». Нам нужно сделать так, чтобы это предложение было в пассивном залоге, т.е. «Мяч был пнут».
На английском предложение «Я пнул мяч» звучит как «I kicked a ball». Чтобы поменять залог в этом предложении, нужно взять подлежащее «мяч» (в активном залоге слово «мяч» было дополнением, но в пассивном залоге оно станет подлежащим), добавить к нему нужную нам форму глагола To Be (в нашем случае это «was») и сказуемое с окончанием «–ed», потому что глагол «kick» правильный. Если глагол неправильный, ставим его в третью форму, как было описано выше. Получаем:
Active Voice: I kicked a ball (Я пнул мяч)
Passive Voice: Ball was kicked (Мяч был пнут)
На самом деле, залоги в английском – это очень просто. Нужно лишь немного потренироваться, чтобы «на ходу» строить предложения в нужном нам залоге.